こんにちは。MIKIKO (@mikikoparis19) です。
今日はフランス語の豆知識についてご紹介したいと思います。
昨日パートナーと尾張旭市にあるお洒落なカフェ
the DAYS CAFE & KITCHEN(ザ・デイズ カフェ&キッチン)
へランチに行ってきました。
前回8月に1人でランチに訪れてから、今回は2回目の訪問。
今回もデイズランチ(1,300円)を注文しました。
前菜3種、サラダ、スープ、メイン(お肉かお魚)、パン、ドリンク
前菜
前回同様、美しく盛られた前菜。
そして、
続いてミルクベースのスープが出てきた時に、突然パートナーから尋ねられました。
「Soup au lait (スープ・オ・レ)知ってる?」
「Soupは(スープ)、lait (レ)は牛乳だから、
ミルクのスープでしょ!」
と得意げに答える私に、別の意味を教えてくれました。
スープ
牛乳は火にかけていると、突然、吹きこぼれますよね。
このように突然吹きこぼれる牛乳を
突然怒り出したり、気分が変化する気分屋の人に例えて、
il est soupe au lait( イ レ スープ・オ・レ)
彼は気分が変わりやすい。気分屋だ。
など、使うようです。 面白いですよね。
昨日、パートナーとカフェでランチ。スープが出てきたとき、
— MIKIKO@人生再構築中 (@mikikoparis19) 2018年11月26日
フランス語で
「Soupe au lait (スープ・オ・レ)はミルクスープという意味とは別に、
気分が変わりやすい人、気分屋の人のことを言う。
と教えてもらった。 pic.twitter.com/dUiRCTS39t
スープを飲みながら、
Soup au lait (スープ・オ・レ)の話題で盛り上がりつつ、美味しいランチを堪能しました。
メイン (お魚)
シロアマダイのポワレ りんごのソース
コーヒー
添えられるお砂糖も可愛いですよね。
富士山のお砂糖に、パートナーはとっても喜んでました!
ブログに訪れてくださる素敵なあなたへ。
最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
もし、あなたの近くに
Soup au lait (スープ・オ・レ)の人がいたら、
あまり近づかず、気をつけてくださいね。